Francis Cabrel, autor, compositor y cantante francés. Posee una lista interminable de canciones con sentido profundo y poético. Fan de Bob Dylan, este artística particular, presta a los labios de Shakira y a su voz una emotiva canción "Je l'aime a mourir".
Si bien, puedes interpretarla de diferentes maneras y dirigirla a diferentes personas, La prueba, en la tradución cantada y real. Yo, se la dedico a mi madre...porque cada vez que la escucho, muchas de sus palabras me hacen pensar en ella.
Porque aunque no sepa que escribo, si sabe "Que la quiero a morir".
Y tú, a quién se la dedicas?
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
Y hoy soy guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir
Pueden destrozar todo aquello que ven
Porque ella un soplo lo vuelve a crear
Como si nada, como si nada
La quiero a morir
Ella para las horas de cada reloj
Y me ayuda pintar transparente el dolor
Con su sonrisa
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
A toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra
Cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra
De la vi..da y del amor también
Y yo que hasta ayer solo, no era nadie
Y hoy soy guardián de sus sueños de amor
La quiero a morir.
Pueden destrozar todo aquello que quieran
Porque ella sólo con un abrazo
Puede reconstruir todo, reconstruir todo
La quiero a morir.
Ella para las horas de cada reloj
Ella hizo de mi vida juegos en papel
Llenos de risas.
Ella inventó un puente, entre el cielo y nosotros
Y caminamos juntos cada vez
Que no quiere dormir, que no quiere dormir
La quiero a morir
Conoce bien cada guerra
Cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra
De la vi..da y del amor también.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Dime algo ♥